Résultats de recherche
Traverse de Harrington Harbour – Arrêt hivernal du NM Mécatina II
opened on the Route Blanche between Harrington Harbour and Chevery, transportation of perishable goods will be ensured by Les Hélicoptères Canadiens inc.
https://www.traversiers.com/fr/a-propos-de-la-societe/nouvelles-et-communiques/detail/traverse-de-harrington-harbour-arret-hivernal-du-nm-mecatina-iiTraverse de Harrington Harbour – Début du service maritime du NM Mecatina II
Chevery. For the upcoming season, STQ's employees will be available at Chevery's dock to receive goods from 7:30 am to 9:00 am, Monday to Friday. During these hours, customers can also…
https://www.traversiers.com/fr/a-propos-de-la-societe/nouvelles-et-communiques/detail/traverse-de-harrington-harbour-debut-du-service-maritime-du-nm-mecatina-iiTraverse de Harrington Harbour - Service de remplacement durant la cale sèche de la barge Mécatina II du 3 juillet au 8 août 2017
service normally offered by the barge Mecatina II, will be offered with a tug and barge, for general goods and vehicles, from July 3 to August 8, 2017. The replacement service could be operating on…
https://www.traversiers.com/fr/a-propos-de-la-societe/nouvelles-et-communiques/detail/traverse-de-harrington-harbour-service-de-remplacement-durant-la-cale-seche-de-la-barge-mecatina-ii-du-3-juillet-au-8-aout-2017Desserte maritime de L'île Anticosti et de la Basse-Côte-Nord - Service de désenclavement hivernal: deux semaines supplémentaires ajoutées
further extensions beyond these dates in a timely manner. Please keep in mind that only perishable goods eligible under the Nutrition North Canada program are transported by the road and air…
https://www.traversiers.com/fr/a-propos-de-la-societe/nouvelles-et-communiques/detail/desserte-maritime-de-lile-anticosti-et-de-la-basse-cote-nord-service-de-desenclavement-hivernal-deux-semaines-supplementaires-ajouteesRelais Nordik annonce le début du service de la Desserte maritime pour la saison 2018-2019 et l'ouverture des entrepôts de Rimouski, Sept-Îles, Havre-Saint-Pierre, Natashquan et Blanc-Sablon
management specified that general cargo will be accepted as of Monday, March 26th, and perishable goods as of Monday, April 2nd at Rimouski and Sept-Îles. It is important to note that the Company’s…
https://www.traversiers.com/fr/a-propos-de-la-societe/nouvelles-et-communiques/detail/relais-nordik-annonce-le-debut-du-service-de-la-desserte-maritime-pour-la-saison-2018-2019-et-louverture-des-entrepots-de-rimouski-sept-iles-havre-saint-pierre-natashquan-et-blanc-sablonTraverse Harrington Harbour - Arrêt de service de la barge Mécatina II pour la cale sèche
the STQ strongly encourages the population to plan ahead, and to order and transport their winter goods and other priority merchandise, as well as all oversized and heavy cargo, as soon as possible,…
https://www.traversiers.com/fr/a-propos-de-la-societe/nouvelles-et-communiques/detail/traverse-harrington-harbour-arret-de-service-de-la-barge-mecatina-ii-pour-la-cale-secheTraverse de l'Île d'Entrée - Service 7 jours sur 7 et voyage supplémentaire le vendredi: reprise du projet pilote le 21 juin
receive deliveries via the 3:00 pm crossing on Fridays when the 12:30 pm crossing is made. Only basic goods deliveries will be allowed on this crossing. However, if no reservation was made and the…
https://www.traversiers.com/fr/a-propos-de-la-societe/nouvelles-et-communiques/detail/traverse-de-lile-dentree-service-7-jours-sur-7-et-voyage-supplementaire-le-vendredi-reprise-du-projet-pilote-le-21-juin-1Traverse de l'Île d'Entrée - Projet pilote: la troisième traversée du vendredi offerte dès cette semaine
receive deliveries via the 15:00 sailing on Fridays when the 12:30 sailing goes ahead. Only basic goods deliveries will be allowed on this sailing. This decision was made based on the time constraints…
https://www.traversiers.com/fr/a-propos-de-la-societe/nouvelles-et-communiques/detail/traverse-de-lile-dentree-projet-pilote-la-troisieme-traversee-du-vendredi-offerte-des-cette-semaineLe ministre des Transports et la STQ annoncent des mesures pour améliorer la desserte maritime de l’île d’Anticosti et de la Basse-Côte-Nord
Bertrand, announced a series of initiatives today that will significantly improve passenger mobility and goods service for residents of the Lower North Shore and Anticosti Island. These new measures…
https://www.traversiers.com/fr/a-propos-de-la-societe/nouvelles-et-communiques/detail/le-ministre-des-transports-et-la-stq-annoncent-des-mesures-pour-ameliorer-la-desserte-maritime-de-lile-danticosti-et-de-la-basse-cote-nord